The Countdown has begun/Word on CLE in English

3 min read

Deviation Actions

Code-Lyoko-Evolution's avatar
Published:
1.8K Views
EDIT: According to a Moonscoop official, these mightn't be the final voices they choose, if they do go with a dub. The message sent is as follows:

"The trailer that was released in English has been provided in order to present the series to an international audience (as the production is in French). There has been no determination on whether or not these voices will be final for an English dubbed version and there are no broadcast plans that I can discuss at this time."

Some people were guessing that it was probably just something thrown together quickly to calm our nerves and worries about whether there would actually be an English version, and it seems they were right. The video is really just a demo letting us know that Moonscoop will most likely be dubbing it soon.

---

Moonscoop just released a new trailer in English. And the winner of the sub/dub/re-film question is...




...dub. With new actors as well, instead of our perfectly good old ones from the original cartoon, and stronger accents. Man am I glad I can speak French, I don't have to watch this version. Well it's not bad bad, and the script is fairly accurate (but not completely) but...yeah. The subbing by CL Evolved will most likely still happen, so eventually the French subbed version will be available.

Also a poster:



---

Yup, it's now 10 days until CLE episode 1 is released! If you feel like joining in the challenge here's the link again.

Due to a bit of oversight on my part I forgot that the Americas are behind Europe time zone-wise, and should therefore do the challenges a day earlier than listed. Otherwise we'll end up with the challenge finishing the day after, stuff like that.

There are also a lot of people who have finals at this time, so I'll probably start the challenge again in anticipation for the 5th of January, when school's out, for those people.

In unrelated news, the decision on the CL.fr forums is pretty unanimous; nobody wants to sub the episodes due to formatting issues. Yes I can speak French, but no I can't sub them. The English version is projected to be released in June, but I'm not certain. I also don't know what format it'll be in; sub, dub or refilmed.

They might however release scripts of the French episodes, which I can translate. If that happens then you could read the script while watching the episode, if you're desperate.

And I honestly think that the wait is fair. Here in Australia we're used to getting everything late, so it'll be nice to have you guys share our pain for once. So rather than complaining, I'd simply be happy that Code Lyoko is coming back :'D Whether you can understand it or not, it's still really exciting.
© 2012 - 2024 Code-Lyoko-Evolution
Comments37
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In
MosesKitty11's avatar
Omg, I'm watching the English teaser again after two years, and I'm laughing so hard right now! Those voices tho..... XD